*fr*
Les barkasses étaient des bateaux de travail portuaire construits à Hambourg dans les années 60.
Aujourd’hui, Barkasse c’est le nom d’une coque en acier que nous voulons remettre à flot!*en*
Barkasse? It used to be a harbor working boat, built in Hamburg during the sixties.
Today, Barkasse is the name of a steel hull that wants to be afloat again!*de*
Die Barkasse? Vormals ein Boot für Hafenarbeit, in den 60ern in Hamburg gebaut.
Heute steht der Name Barkasse für einen Stahlrumpf, den wir wieder seetüchtig machen wollen!
~
fr | Du Danube à la Volga, en passant par le Canal du Midi, la Mer Noire et le Rhin, l’Elbe, la Maas et la Dnjepr, la Save ou le Po, Barkasse est destinée à sillonner l’incroyable réseau des voies navigables d’Europe.
Pour mettre en pratique la liberté de mouvement, d’habitation, et la libre circulation des personnes qu’elle défend, pour revendiquer l’importance du libre accès aux voies d’eau et aux rives, leur continuité comme bien commun, Barkasse veut se mettre en mouvement !
Que l’on observe le passage des bateaux depuis la rive ou depuis le pont, il n’y a pas que des produits pétroliers, engrais et produits chimiques qui transitent : ces mêmes voies d’eau sont des lieux de vie, fragiles, synonymes de liberté et d’autonomie.
L’eau est un milieu souvent malmené, non seulement par des pratiques terrestres mais aussi par les pratiques nautiques elle-mêmes. À bord de Barkasse, nous voulons expérimenter et faire connaître des modes de déplacements, des façons d’habiter et des pratiques écologiques.
Cette attention au milieu de l’eau commence dès le début du chantier de carénage, jusqu’au développement des systèmes de vie et d’activité à bord en passant par le mode de propulsion.
Barkasse défend la mobilité de l’art et le mouvement comme art de vivre, à cette fin, elle embarque un atelier de construction autonome en énergie et une cellule de recherche et création.
en | From the Danube to the Canal du Midi, from the Black Sea and the Rhine, from the Elbe and the Maas to the Dnieper River, the Sava or the Po, Barkasse will navigate to and fro the incredible network of Europe’s waterways.
Barkasse will set out to practice people’s freedom of movement, travel and dwelling, to defend free access to waterways and river banks and to guarantee their continuity as common good.
Waterways are fragile habitats, at the same time synonymous with freedom and autonomy. Water is an environment mistreated as much by onshore activities as by nautical practices themselves.
Aboard the Barkasse, we want to experiment with and promote ecological modes of transport and living.
Special attention to the liquid environment starts with careening; it concerns propulsion systems as well as the development of new living arrangements and activities on board.
Barkasse will float for the mobility of art, and for movement as an art of living. For this purpose, Barkasse will also host an energetically autonomous workshop, as well as a unit for research and creation.
de | Von der Donau bis zur Wolga, über den Canal du Midi, das Schwarze Meer und den Rhein, die Elbe, die Maas und den Dnepr, die Save oder den Po, soll die Barkasse Europas gewaltiges Netzwerk an Wasserwegen durchschiffen.
Um die Bewegungs- und Wohnfreiheit praktisch umzusetzen, für den freien Personenverkehr einzutreten, um die Wichtigkeit des freien Zugangs zu den Wasserwegen und Uferzonen als öffentliches Gut geltend zu machen, soll die Barkasse sich in Bewegung setzen!
Ob man die Schiffe nun vom Ufer oder von der Brücke aus beobachtet, es ziehen nicht nur Erdölerzeugnisse, Düngemittel und Chemieprodukte vorbei: Dieselben Wasserstraßen sind auch belebte, empfindliche Orte der Freiheit und Unabhängigkeit.
Wasser ist ein Milieu, das oft schlecht behandelt wird. Die Ursachen hierfür sind nicht nur an Land zu suchen, sondern auch in der Schifffahrt selbst. An Bord der Barkasse wollen wir neue ökologische Fortbewegungsarten, Wohnformen und Praktiken austesten und bekannt machen.
Dieser achtsame Umgang mit dem Wasser beginnt gleich bei der Reinigung des Schiffsrumpfes und setzt sich über die Antriebsart bis hin zur Entwicklung neuer Lebensweisen und Beschäftigungen an Bord fort.
Die Barkasse steht für die Mobilität der Kunst und für Bewegung als Lebenskunst, weshalb sie auch eine energieautarke Werkstatt sowie eine Forschungs- und Kreativitätsabteilung mit auf die Reise nimmt.
~
SOYEZ PARTENAIRE DU PROJET !
BECOME A PARTNER OF THE PROJECT!
SEID PARTNER VOM PROJEKT!
fr | Ici, le dossier partenaires !
de | Hier, das Partnerdossier!
~
NOUS FAISONS APPEL À VOS DONS !
WE ASK FOR DONATION!
BITTEN WIR UM EURE SPENDEN!
fr | Faites vos dons directement ici !
en | Donate here!
de | Spenden hier!