fr | Sculpture Navale #3 œuvre au partage de savoir-faire et de connaissances scientifiques et techniques et à la création transnationale et interdisciplinaire, en France, aux Pays-Bas et en Allemagne, tout au long de l’année 2021.
de | Sculpture Navale #3 setzt sich über das Jahr 2021 in Frankreich, den Niederlanden und Deutschland für die Mitteilung von technischen KnowHow, wissentschaflischen Wissen und interdisziplinären und transnationalen künstlerischen Schaffen.
en | Sculpture Navale #3 shares know-hows, scientific and technical knowledge and promotes transnational and interdisciplinary creation, in France, the Netherlands and Germany, throughout the year 2021.
COMMON ENERGY | Nantes
fr | Explorations artistiques, scientifiques et techniques pour la construction et la mobilité fluviale écologique, à Nantes le samedi 18 septembre 2021 !
de | Künstlerische, wissenschaftliche und technische Erforschung für den umweltfreundlichen Schiffsbau und die nachhaltige Schifffahrt, in Nantes am 18. September 2021!
en | Artistic, scientific and technical exploration for the sustainable shipbuilding and river navigation, in Nantes on the 18th of September!
SHORTFILM #5_Stapellauf
fr | Court-métrage de la mise à l’eau de Barkasse à Hambourg, le 3 août 2021.
de | Kurzfilm über den Stapellauf der Barkasse am 3. August 2021 in Hamburg.
en | Short film about the Launching of the Barkasse on the 3rd of August 2021 in Hamburg.
SN#2_La BdZ à l’Esclain | Die Bibliothek der Zukunft in l’Esclain
fr | Du 25 septembre au 10 octobre 2019, la BdZ fait escale à Nantes, accueillie au chantier naval de l’Esclain : c’est l’opportunité d’une immersion dans le quartier de Chantenay, du redéploiement des processus d’expérimentation éditoriaux initiés à Hambourg, et du transfert de savoirs et de savoir-faire dans le contexte francophone d’un chantier naval.
de | Vom 25. September bis zum 10. Oktober ist die BdZ in der Werft l’Esclain in Nantes empfangen: es ist die Gelegenheit im Viertel Chantenay einzutauchen, experimentelle Verlagsprozesse und Wissenstranfert in einem französischsprächige Kontext umzuverlegen.
Continue reading “SN#2_La BdZ à l’Esclain | Die Bibliothek der Zukunft in l’Esclain”
SN#2_La BdZ à bord de Das Archipel | Die Bibliothek der Zukunft an Bord des Archipels
fr | Du 15 juin au 14 juillet 2019, les îles de Das Archipel amarrées au quai de la HonigFabrik dessinent un espace public temporaire, à flot et ouvert à tous. À bord, nous expérimentons les transferts de savoirs et de savoir-faire : conférences, ateliers de réflexion, co-écriture et traduction, linogravure et imprimerie, édition de fanzine, concerts, performances artistiques et lectures publiques,…
de | Vom 15. Juni bis zum 14. Juli 2019 bilden die Insel des Archipels am Ufer der HonigFabrik einen temporären, schwimmenden und offenen öffentlichen Raum. An Bord experimentieren wir Wissenstransfers: Vorträge, Denken-, Zusammenschreiben-, Übersetzungs-, Schnitzen- und Druckworkshops, Konzerte, performative Kunst und Kanallektüre…
SN#1_Short movie about our call at port in Hamburg
provider: dailymotion
url: https://dai.ly/x6yf5nl
src in org: https://www.dailymotion.com/embed/video/x6yf5nl
src gen org: https://geo.dailymotion.com/player.html?video=x6yf5nl
Short movie about the artistic process in the begining of july, on Das Archipel, at the Honigfabrik and the Hafenmuseum Hamburg, in Wilhelmsburg.
credits sound/image: collectif mit
credits live music record: Todosch Schlopsnies
SN#1_Schlops Shapelessness by Todosch
Inflatable drawing explorations by Todosch Schlopsnies.
Part of the International Institute for Transformation of Reality.
SN#1_Little Lilit Jungle by Claire Mélot
Launched in the water aboard a small inflatable found in the holds of the Schute, towards the jungle of Little Lilit.
SN#1_Fascination et façonnage by Claire Mélot
fr| Fascination pour le façonnage de pièces et toutes ces machines qui ne font qu’une seule chose, très précise.
Peu de manipulation, patience et savoir-faire mais beaucoup d’huile.
en| Fascination for forming and all those machines doing one only really precise thing. Few handling, then patience and know-how but a lot of oil needed.
Continue reading “SN#1_Fascination et façonnage by Claire Mélot”
SN#1_Éclectiques objets flottants by Alice Leloup
fr | Barges, voiliers, péniches, remorqueurs, barques, houseboats, plateformes…et même des aires de jeux flottantes ! la diversité des objets qui prennent place sur les canaux nous impressionnent
en | Dinghy, sailboats, barges, tugs, small boats, houseboats, platforms …even floating playground ! the diversity of objects that unfold on the canals impress us
Continue reading “SN#1_Éclectiques objets flottants by Alice Leloup”