fr | Sculpture Navale #3 œuvre au partage de savoir-faire et de connaissances scientifiques et techniques et à la création transnationale et interdisciplinaire, en France, aux Pays-Bas et en Allemagne, tout au long de l’année 2021.
de | Sculpture Navale #3 setzt sich über das Jahr 2021 in Frankreich, den Niederlanden und Deutschland für die Mitteilung von technischen KnowHow, wissentschaflischen Wissen und interdisziplinären und transnationalen künstlerischen Schaffen.
en | Sculpture Navale #3 shares know-hows, scientific and technical knowledge and promotes transnational and interdisciplinary creation, in France, the Netherlands and Germany, throughout the year 2021.
COMMON ENERGY | Nantes
fr | Explorations artistiques, scientifiques et techniques pour la construction et la mobilité fluviale écologique, à Nantes le samedi 18 septembre 2021 !
de | Künstlerische, wissenschaftliche und technische Erforschung für den umweltfreundlichen Schiffsbau und die nachhaltige Schifffahrt, in Nantes am 18. September 2021!
en | Artistic, scientific and technical exploration for the sustainable shipbuilding and river navigation, in Nantes on the 18th of September!
SHORTFILM #5_Stapellauf
fr | Court-métrage de la mise à l’eau de Barkasse à Hambourg, le 3 août 2021.
de | Kurzfilm über den Stapellauf der Barkasse am 3. August 2021 in Hamburg.
en | Short film about the Launching of the Barkasse on the 3rd of August 2021 in Hamburg.
SN#2_La BdZ à l’Esclain | Die Bibliothek der Zukunft in l’Esclain
fr | Du 25 septembre au 10 octobre 2019, la BdZ fait escale à Nantes, accueillie au chantier naval de l’Esclain : c’est l’opportunité d’une immersion dans le quartier de Chantenay, du redéploiement des processus d’expérimentation éditoriaux initiés à Hambourg, et du transfert de savoirs et de savoir-faire dans le contexte francophone d’un chantier naval.
de | Vom 25. September bis zum 10. Oktober ist die BdZ in der Werft l’Esclain in Nantes empfangen: es ist die Gelegenheit im Viertel Chantenay einzutauchen, experimentelle Verlagsprozesse und Wissenstranfert in einem französischsprächige Kontext umzuverlegen.
Continuer la lecture de « SN#2_La BdZ à l’Esclain | Die Bibliothek der Zukunft in l’Esclain »
SN#2_La BdZ à bord de Das Archipel | Die Bibliothek der Zukunft an Bord des Archipels
fr | Du 15 juin au 14 juillet 2019, les îles de Das Archipel amarrées au quai de la HonigFabrik dessinent un espace public temporaire, à flot et ouvert à tous. À bord, nous expérimentons les transferts de savoirs et de savoir-faire : conférences, ateliers de réflexion, co-écriture et traduction, linogravure et imprimerie, édition de fanzine, concerts, performances artistiques et lectures publiques,…
de | Vom 15. Juni bis zum 14. Juli 2019 bilden die Insel des Archipels am Ufer der HonigFabrik einen temporären, schwimmenden und offenen öffentlichen Raum. An Bord experimentieren wir Wissenstransfers: Vorträge, Denken-, Zusammenschreiben-, Übersetzungs-, Schnitzen- und Druckworkshops, Konzerte, performative Kunst und Kanallektüre…
SN#1_Short movie about our call at port in Hamburg
Short movie about the artistic process in the begining of july, on Das Archipel, at the Honigfabrik and the Hafenmuseum Hamburg, in Wilhelmsburg.
credits sound/image: collectif mit
credits live music record: Todosch Schlopsnies
SN#1_Schlops Shapelessness by Todosch
Inflatable drawing explorations by Todosch Schlopsnies.
Part of the International Institute for Transformation of Reality.
Continuer la lecture de « SN#1_Schlops Shapelessness by Todosch »
SN#1_Little Lilit Jungle by Claire Mélot
Launched in the water aboard a small inflatable found in the holds of the Schute, towards the jungle of Little Lilit.
Continuer la lecture de « SN#1_Little Lilit Jungle by Claire Mélot »
SN#1_Fascination et façonnage by Claire Mélot
fr| Fascination pour le façonnage de pièces et toutes ces machines qui ne font qu’une seule chose, très précise.
Peu de manipulation, patience et savoir-faire mais beaucoup d’huile.
en| Fascination for forming and all those machines doing one only really precise thing. Few handling, then patience and know-how but a lot of oil needed.
Continuer la lecture de « SN#1_Fascination et façonnage by Claire Mélot »
SN#1_Éclectiques objets flottants by Alice Leloup
fr | Barges, voiliers, péniches, remorqueurs, barques, houseboats, plateformes…et même des aires de jeux flottantes ! la diversité des objets qui prennent place sur les canaux nous impressionnent
en | Dinghy, sailboats, barges, tugs, small boats, houseboats, platforms …even floating playground ! the diversity of objects that unfold on the canals impress us
Continuer la lecture de « SN#1_Éclectiques objets flottants by Alice Leloup »